Шломо Громан

Под прессом прессы

Десятилетию Ословского предательства и его виновникам посвящается


Как сам себе не навредишь, тебе не навредит никто... 13 сентября исполняется десять лет самому абсурдному и самому трагическому после Второй мировой войны событию в еврейской истории - подписанию Норвежских соглашений, узаконивших геноцид еврейского народа на всей территории Эрец-Исраэль и трансфер евреев из многих районов его исторической родины.
Причем главная вина за гибель тысяч и ранения десятков тысяч евреев лежит теперь уже не на чужеземных антисемитах (которые играли при заключении Ословского сговора лишь вспомогательную роль), а на лидерах самого еврейского государства, которые вели - и продолжают вести себя - в печально известном стиле юденрата.
Но сегодня мне хочется остановиться не на действиях террористов и прямо или косвенно потворствующих им политиков. О них уже многое сказано до меня. Ограничусь цитатой из свежей рассылки "Еврейского руководства": "Мы стояли на дорогах и умоляли правительство не давать им оружие. Чем это кончится, было абсолютно понятно... Для 13 убитых арабских бунтовщиков была создана государственная следственная комиссия. А где следственная комиссия для тысяч евреев, убитых из-за соглашений Осло?" (Моше Фейглин).
Поговорим о тех, кто все эти десять лет беспардонно промывает мозги еврейскому народу, отрабатывая нефтедоллары и евросребреники, - о сотрудниках подавляющего большинства израильских средств массовой информации, чьи тексты мало чем отличаются от передовых статей журналистов просталинской газеты "Эйникайт". Разница лишь в том, что те переводили партийные документы с русского на идиш, а эти сочувственно пересказывают волю террористов с арабского на иврит.
Уже на первом курсе факультета журналистики студентам объясняют, чем отличается жанр новостей от комментариев: первые (размещаемые на первых полосах газет) отличаются от вторых (публикуемых на внутренних полосах, а если в виде исключения и попадающих на внешние, то непременно снабжаемых редакторской ремаркой, особой рамкой и т.п.) тем, что в них отсутствует авторское отношение к описываемым фактам.
Но как тогда прикажете воспринимать типичные для 1993-95 и 1999-2000 годов (когда "мирные" переговоры велись с особо вопиющей интенсивностью) аршинные первополосные заголовки типа "Оптимизм царит в Иерусалиме по поводу возобновления диалога с ООП"?!
Ключевое слово "оптимизм", отражающее эмоциональную, а не фактологическую сторону дела, как раз и работает на подсознание читателя. Перед нами типичнейший пример промывки мозгов, призванной убедить обывателя, что отдача врагам исконно еврейских районов Иудеи и Самарии - это нечто "хорошее", "положительное", чему надлежит "радоваться", а не сопротивляться и не скорбеть...
Пряники были столь сладки, что от них смогли мужественно отказаться далеко не многие. В первые месяцы Осло (и даже в дни, предшествовавшие первой официальной публикации о ведении секретных переговоров с ООП) от обилия журналистов и околожурналистских дельцов ломились роскошные банкетные залы, гостиничные апартаменты и не менее шикарные киббуцные "спецпансионаты". Архитекторы Осло и их шестерки на все лады расписывали прелести грядущей "мирной жизни" на "Новом Ближнем Востоке".
Репортеры с трудом успевали параллельно жевать, глотать и записывать. Тем из них, кто брал на себя обязательство описывать ход "мирных переговоров" в выгодном партии "Авода" (только что оправившейся от краха мировой системы коммунизма) ключе, обещали поддержку, поддержку, поддержку...
И выполнили! Целые кварталы Рамат-Авива заселены теперь придворными борзописцами, получившими там просторные квартиры на особо выгодных условиях. А те публицисты, которые отказывались слепо следовать «генеральной линии партии», изгонялись не только из очереди за спецссудами, но и – зачастую – с газетных полос и из эфира, высвобождая места обильно интервьюируемым арабским пАртнерам и их прихвостням еврейского происхождения.
Тактика работы с прессой была удачно позаимствована у оставшихся не у дел товарищей из Кремля и Лубянки. Так на пустом месте появилась псевдожурналистка Керен Нойбах, приблизившаяся к Шимону Пересу и благодаря своей лояльности получившая возможность написать и издать книгу. Так выбилась в люди и стала «официально признанной представительницей русскоязычной алии в ивритских СМИ» способная (признаем это без иронии!) журналистка Наташа Мозговая, расходующая свой талант, к сожалению, на интервью с русскими женами арабских боевиков. Так возник из безвестности Михаил Бродский, начинавший пресс-секретарем нескольких левых движений, на выборах 1999 года возглавивший русскоязычную пресс-службу Эхуда Барака, а теперь работающий дипломатом в израильском посольстве в Москве...
Подобным примерам несть числа. Как и жертвам кровавого "мирного процесса", за "успех" которого лизоблюды Переса и Барака несут изрядную толику ответственности.

Cайт Ш.Громана, 13.09.2000



  
Статьи
Фотографии
Ссылки
Наши авторы
Музы не молчат
Библиотека
Архив
Наши линки
Для печати
Поиск по сайту:

Подписка:

Наш e-mail
  

TopList Rambler Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.


Hosting by Дизайн: © Studio Har Moria